Closer Lyrics (Naruto OST)
Diposting oleh
pn_auliya
on Sabtu, 20 Maret 2010
Label:
Manga Zone,
Song Lyrics
/
Comments: (0)
Closer
Ionue Joe
Romanji:
Mijika ni arumono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
Miushinatteshimaisou
Anata ga saikin taiken shita
Shiawase wa ittai nan desuka
Megumaresugiteite
Omoidasenai kamo
Ima koto ni iru koto
Iki wo shiteiru koto
Tada sore dake no koto ga
Kiseki da to kizuku
Mijika ni arumono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
Miushinatteshimaisou
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
Let's go
Hito dasuke wo gizen to
Yobu yatsura mo iru kedo
Shinjiru no mo utagau no mo
Hito sorezore dakara
Tatoe karini sore ga
Gizen deatta toshitemo
Dareka wo sugueta nara
Sore mushiro nani yori mo riaru
Oitsuzuketekita yume
Akiramezuni susume yo nante
Kirei koto wo ieru hodo
Nani mo dekichainai kedo
Hitonigiri no yuuki wo mune ni
Ashita wo ikinuku tame ni
And I'll never take it for granted
Let's go
Mijika ni arumono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
Miushinatteshimaisou
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
Oitsuzuketekita yume
Akiramezuni susume yo nante
Kirei koto wo ieru hodo
Nani mo dekichainai kedo
Hitonigiri no yuuki wo mune ni
Ashita wo ikinuku tame ni
And I'll never take it for granted
Let's go
Indonesian translate:
Kamu harus ekstra hati-hati dengan
Hal-hal yang dekat dan terkasihmu
Kau tahu semakin dekat kau dengan sesuatu
Semakin sulit untuk melihatnya
Jelaskan kepadaku kebahagiaan ini
Bahwa kau baru saja mengalami
Atau mungkin kau begitu diberkati bahwa
Kau bahkan tidak dapat mengingat semua itu
Bahwa kau berdiri di sini bersamaku
Bahwa kau hidup, bernapas dan melihat dan merasakan
Mereka semua mukjizat-mukjizat kecil dan bertanya-tanya
Hanya dengan diri mereka sendiri.
Kamu harus ekstra hati-hati dengan
Hal-hal yang dekat dan terkasihmu
Kau tahu semakin dekat kau dengan sesuatu
Semakin sulit untuk melihatnya
Kau tahu semakin dekat kau dengan sesuatu
Semakin sulit untuk melihatnya
Dan aku tidak akan pernah menerima begitu saja
Ayo!
Meskipun ada orang-orang
Yang menyebut tindakan rahmat kemunafikan,
Karena ada baik
Orang-orang yang beriman dan orang-orang yang ragu-ragu
Bahkan jika, misalnya,
Itu adalah kemunafikan,
Jika seseorang diselamatkan,
Itu selalu lebih baik daripada apa pun.
Tidak apa-apa untuk mengatakan "Jangan menyerah"
Dan "Terus mengejar impianmu"
Tetapi semakin banyak waktu yang kau habiskan berbicara besar
Semakin sedikit yang kau bisa lakukan dengan kehidupan
Aku akan membiarkan segenggam keberanian dalam hatiku
Membantuku bertahan di hari lain
Dan aku tidak akan pernah menerima begitu saja
Ayo!
Kamu harus ekstra hati-hati dengan
Hal-hal yang dekat dan terkasihmu
Kau tahu semakin dekat kau dengan sesuatu
Semakin sulit untuk melihatnya
Kau tahu semakin dekat kau dengan sesuatu
Semakin sulit untuk melihatnya
Dan aku tidak akan pernah menerima begitu saja
Ayo!
Tidak apa-apa untuk mengatakan "Jangan menyerah"
Dan "Terus mengejar impianmu"
Tetapi semakin banyak waktu yang kau habiskan berbicara besar
Semakin sedikit yang kau bisa lakukan dengan kehidupan
Aku akan membiarkan segenggam keberanian dalam hatiku
Membantuku bertahan di hari lain
Dan aku tidak akan pernah menerima begitu saja
Ayo!
Ionue Joe
Romanji:
Mijika ni arumono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
Miushinatteshimaisou
Anata ga saikin taiken shita
Shiawase wa ittai nan desuka
Megumaresugiteite
Omoidasenai kamo
Ima koto ni iru koto
Iki wo shiteiru koto
Tada sore dake no koto ga
Kiseki da to kizuku
Mijika ni arumono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
Miushinatteshimaisou
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
Let's go
Hito dasuke wo gizen to
Yobu yatsura mo iru kedo
Shinjiru no mo utagau no mo
Hito sorezore dakara
Tatoe karini sore ga
Gizen deatta toshitemo
Dareka wo sugueta nara
Sore mushiro nani yori mo riaru
Oitsuzuketekita yume
Akiramezuni susume yo nante
Kirei koto wo ieru hodo
Nani mo dekichainai kedo
Hitonigiri no yuuki wo mune ni
Ashita wo ikinuku tame ni
And I'll never take it for granted
Let's go
Mijika ni arumono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
Miushinatteshimaisou
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
Oitsuzuketekita yume
Akiramezuni susume yo nante
Kirei koto wo ieru hodo
Nani mo dekichainai kedo
Hitonigiri no yuuki wo mune ni
Ashita wo ikinuku tame ni
And I'll never take it for granted
Let's go
Indonesian translate:
Kamu harus ekstra hati-hati dengan
Hal-hal yang dekat dan terkasihmu
Kau tahu semakin dekat kau dengan sesuatu
Semakin sulit untuk melihatnya
Jelaskan kepadaku kebahagiaan ini
Bahwa kau baru saja mengalami
Atau mungkin kau begitu diberkati bahwa
Kau bahkan tidak dapat mengingat semua itu
Bahwa kau berdiri di sini bersamaku
Bahwa kau hidup, bernapas dan melihat dan merasakan
Mereka semua mukjizat-mukjizat kecil dan bertanya-tanya
Hanya dengan diri mereka sendiri.
Kamu harus ekstra hati-hati dengan
Hal-hal yang dekat dan terkasihmu
Kau tahu semakin dekat kau dengan sesuatu
Semakin sulit untuk melihatnya
Kau tahu semakin dekat kau dengan sesuatu
Semakin sulit untuk melihatnya
Dan aku tidak akan pernah menerima begitu saja
Ayo!
Meskipun ada orang-orang
Yang menyebut tindakan rahmat kemunafikan,
Karena ada baik
Orang-orang yang beriman dan orang-orang yang ragu-ragu
Bahkan jika, misalnya,
Itu adalah kemunafikan,
Jika seseorang diselamatkan,
Itu selalu lebih baik daripada apa pun.
Tidak apa-apa untuk mengatakan "Jangan menyerah"
Dan "Terus mengejar impianmu"
Tetapi semakin banyak waktu yang kau habiskan berbicara besar
Semakin sedikit yang kau bisa lakukan dengan kehidupan
Aku akan membiarkan segenggam keberanian dalam hatiku
Membantuku bertahan di hari lain
Dan aku tidak akan pernah menerima begitu saja
Ayo!
Kamu harus ekstra hati-hati dengan
Hal-hal yang dekat dan terkasihmu
Kau tahu semakin dekat kau dengan sesuatu
Semakin sulit untuk melihatnya
Kau tahu semakin dekat kau dengan sesuatu
Semakin sulit untuk melihatnya
Dan aku tidak akan pernah menerima begitu saja
Ayo!
Tidak apa-apa untuk mengatakan "Jangan menyerah"
Dan "Terus mengejar impianmu"
Tetapi semakin banyak waktu yang kau habiskan berbicara besar
Semakin sedikit yang kau bisa lakukan dengan kehidupan
Aku akan membiarkan segenggam keberanian dalam hatiku
Membantuku bertahan di hari lain
Dan aku tidak akan pernah menerima begitu saja
Ayo!
SS501
Diposting oleh
pn_auliya
Label:
Cool Oriental Boy
/
Comments: (0)


SS501 (dibaca Double S 501) adalah boy band asal Korea Selatan. Grup ini terdiri dari 5 orang anggota di bawah manajemen DSP Entertainment.
Anggotanya terpilih dalam acara pencari bakat m!pick bulan Maret 2005. Acara hasil kerja sama televisi kabel KM dan Mnet ini membuat mereka populer. Kafe khusus penggemar bahkan sudah dibuka sebelum SS501 resmi memulai debutnya. Singel perdana mereka "경고" (Gyeonggo) dirilis bulan Juni 2005. Anggotanya aktif sebagai MC, model, bintang iklan, pertunjukan beragam, DJ, dan aktor.
Awalnya, "S" pertama dari "SS501" adalah singkatan untuk "Super", sedangkan "S" kedua untuk "Singersongwriter". Angka "5" melambangkan jumlah anggota, 0 melambangkan "tak terhingga", dan "1" berarti nomor 1. Namun sekarang, "S" pertama berarti "Sun, Star, Special" yang menjadi lambang masa depan mereka. Sementara "S" kedua adalah singkatan untuk "singer", dan "501" berarti 5 yang abadi menjadi satu.[1]
Pada April 2006, SS501 manggung di Nippon Budōkan memperingati mulai mengudaranya televisi kabel Mnet Japan. Di keesokan harinya mereka mengadakan jumpa penggemar. Konser pertama di Jepang diadakan di Grand Cube Osaka, bulan September tahun yang sama. Setelah bersiap untuk debut di Jepang, singel maxi "Kokoro" dirilis bulan Agustus 2007. "Kokoro" sampai di tangga lagu Oricon urutan ke-5.[1] Singel kedua, "Distance ~Kimi to no Kyori" dirilis 19 September 2007, dan sampai di urutan ke-3 Oricon.[1] Setelah itu, album perdana, SS501 dirilis 24 Oktober 2007.
Kesuksesan di Jepang membuat SS501 menerima Penghargaan Piringan Emas Jepang ke-22, Maret 2008 sebagai salah satu dari 10 artis pendatang baru terbaik.[2]
Anggota
• Kim Hyun Joong (김현중; hanja: 金賢重): pemimpin, vokal
Tanggal lahir: 6 Juni 1986 (umur 23)
Pengalaman: pembawa acara tetap Show! Music Core (쇼! 음악중심 di MBC dari 11 November 2006 hingga Maret 2007.
• Heo Young Saeng (허영생; hanja: 許永生): vokal utama
Tanggal lahir: 3 November 1986 (umur 23)
Pengalaman: DJ tetap radio SBS FM acara "SS501 Youngstreet" (Juni 2006-Agustus 2006)
• Kim Kyu Jong (김규종; hanja: 金圭鐘): vokal
Tanggal lahir: 24 Februari 1987 (umur 23)
Pengalaman: drama televisi Break (Mnet, Mei 2006), DJ tetap SBS FM acara "SS501 Youngstreet" (Agustus 2006-April 2007) menggantikan Heo Young Saeng.
• Park Jung Min (박정민; hanja: 朴政珉): vokal
Tanggal lahir: 3 April 1987 (umur 22)
Pengalaman: DJ tetap SBS FM acara "SS501 Youngstreet" (Mei 2006-April 2007), pembawa acara televisi Great Expectations (Nukkimpyo: Widaehan Yusan 74434; hangul: 느낌표: 위대한 유산 (MBC, Desember 2006-April 2007), bintang tetap acara Ikemen Gasshūkoku (Fuji TV, Oktober 2007-sekarang)
• Kim Hyung Joon (김형준: hanja: 金亨俊): vokal
Tanggal lahir: 3 Agustus 1987 (umur 22)
Pengalaman: pengisi suara tokoh Pi dalam film layar lebar anime Shark Bait versi bahasa Korea; bintang video musik catch oleh Ock Ju-hyun
Diskografi Korea
Singel
• "Gyeonggo" (경고) (Juni 2005)
• "Snow Prince" (Desember 2005)
• "Deja Vu" (Maret 2008)
• "Love Like This" (Oktober 2009)
Album
• S.T. 01 Now (November 2006)
• Rebirth (Oktober 2009)
DVD
• 1st Concert Step Up (November 2006)
• The 1st Story of SS501 (April 2007)
Video musik
• Gyeonggo (경고
• Everything
• Never Again
• Snow Prince
• Fighter
• Geunyeo... Useotda (그녀...웃었다) oleh 2Shai (dibintangi Kim Hyun Joong dan Kim Kyu Jong)
• Kkaman Angyeong (까만안경) oleh Eru (dibintangi Kim Hyun Joong)
• Unlock
• 4 Chance
• Geop Jaeng I 겁쟁이
• Deja Vu
• Neor Bureuneun Norae Remix (널 부르는 노래 Remix)
Lagu film
• Koongya Koongya (쿵야쿵야 (anime, KBS, November 2006-Juni 2007)
• Surgeon Bong Dal-hee (외과의사 봉달희) (SBS, Januari 2007-Maret 2007)
• Boys Before Flowers(romans, KBS Desember 2008)
Diskografi Jepang
Singel
• "Kokoro" (Agustus 2007)
• "Distance ~Kimi to no Kyori" (September 2007)
• "Lucky Days" (Juni 2008)
Album
• SS501 (Oktober 2007)
• Singles (Mei 2008)
• S.T.01 Now (Mei 2008)
DVD
• 1st Concert In Osaka (Maret 2007)
• Live In Japan (Agustus 2007)
• Special Event Tour Heart to Heart (Februari 2008)
• The 1st Story of SS501 (Februari 2008)
• Deja Vu (Mei 2008)
Musik video
• Kokoro
• Distance ~Kimi to no Kyori
• Lucky Days
You by Ten 2 Five
Diposting oleh
pn_auliya
on Senin, 08 Maret 2010
Label:
Song Lyrics
/
Comments: (0)
You did it again
You did hurt my heart
I don’t know how many times
You… I don’t know what to say
You’ve made me so desperately in love
and now you let me down
You said you’d never lie again
You said this time would be so right
But then I found you were lying there by her side
reff: You.. You turn my whole life so blue
Drowning me so deep, I just can reach myself again
You.. Successfully tore myheart
Now it’s only pieces
Nothing left but pieces of you
You frustated me with this love
I’ve been trying to understand
You know i’m trying i’m trying
You.. I don’t know what to say
You’ve made me so desperately in love
and now you let me down
You did hurt my heart
I don’t know how many times
You… I don’t know what to say
You’ve made me so desperately in love
and now you let me down
You said you’d never lie again
You said this time would be so right
But then I found you were lying there by her side
reff: You.. You turn my whole life so blue
Drowning me so deep, I just can reach myself again
You.. Successfully tore myheart
Now it’s only pieces
Nothing left but pieces of you
You frustated me with this love
I’ve been trying to understand
You know i’m trying i’m trying
You.. I don’t know what to say
You’ve made me so desperately in love
and now you let me down
Manga
Diposting oleh
pn_auliya
on Minggu, 31 Januari 2010
Label:
Manga Zone
/
Comments: (0)



.jpg)
Ada yang belum tahu apa arti manga?
Disini kamu bisa baca apa pengertian dari manga
Manga (漫画) (baca: man-ga, atau ma-ng-ga) merupakan kata komik dalam bahasa Jepang; di luar Jepang, kata tersebut digunakan khusus untuk membicarakan tentang komik Jepang. Mangaka (baca: man-ga-ka, atau ma-ng-ga-ka) adalah orang yang menggambar manga.
Majalah-majalah manga di Jepang biasanya terdiri dari beberapa judul komik yang masing-masing mengisi sekitar 30-40 halaman majalah itu (satu chapter/bab). Majalah-majalah tersebut sendiri biasanya mempunyai tebal berkisar antara 200 hingga 850 halaman. Sebuah judul manga yang sukses dapat terbit hingga bertahun-tahun seperti Jojo no Kimyō na Bōken / JoJo's Bizarre Adventure / Misi Rahasia". Umumnya, judul-judul yang sukses dapat diangkat untuk dijadikan dalam bentuk animasi (atau sekarang lebih dikenal dengan istilah ANIME) contohnya adalah seperti Naruto, Bleach dan One Piece
Beberapa manga cerita aslinya bisa diangkat berdasarkan dari novel / visual novel, contohnya adalah "Basilisk" (tidak beredar di Indonesia) berdasarkan dari novel Kōga Ninpōchō" oleh Futaro Yamada, yang menceritakan pertarungan antara klan ninja Tsubagakure Iga dan klan ninja Manjidani Koga. Ada juga yang mengangkat dari segi sejarah, seperti sejarah Tiga Kerajaan (The Three Kingdom) seperti Legenda Naga (Ryuuroden) dan sejarah-sejarah Jepang, kadang ada yang memakai nama yang benar benar ada, ada juga yang memakai tokoh fiktif
Setelah beberapa lama, cerita-cerita dari majalah itu akan dikumpulkan dan dicetak dalam bentuk buku berukuran biasa, yang disebut tankōbon (atau kadang dikenal sebagai istilah volume). Komik dalam bentuk ini biasanya dicetak di atas kertas berkualitas tinggi dan berguna buat orang-orang yang tidak atau malas membeli majalah-majalah manga yang terbit mingguan yang memiliki beragam campuran cerita/judul. Dari bentuk tankōbon inilah manga biasanya diterjemahkan ke dalam bahasa-bahasa lain di negara-negara lain seperti Indonesia.
Untuk beberapa judul (yang sukses) bahkan telah dibuat versi manusia (Live Action, atau kadang disingkat sebagai L.A. di jepang), beberapa judul yang telah diangkat menjadi Live Action adalah Death Note, Detektif Conan, GeGeGe no Kintaro, Cutie Honie, Casshern, DevilMan, Saigake!! Otokojuku dan lain lain
Lebih lanjut sebagian judul juga akan dibuat remake kembali secara internasional oleh produsen di luar negara Jepang, seperti Amerika, yang membuat film Live Action Dragon Ball versi Hollywood (20'th Century Fox).
Berdasarkan Jenis Pembaca, manga dibedakan menjadi:
• Manga yang khusus ditujukan untuk anak-anak disebut kodomo — untuk anak-anak.
• Manga yang khusus ditujukan untuk (Wanita) dewasa disebut josei (atau redikomi) — wanita.
• Manga yang khusus ditujukan untuk dewasa disebut seinen — pria.
• Manga yang khusus ditujukan untuk perempuan disebut shōjo — remaja perempuan.
• Manga yang khusus ditujukan untuk laki-laki disebut shōnen — remaja lelaki.
Banyak dari jenis-jenis ini juga berlaku untuk anime dan permainan komputer Jepang.
Dua penerbit manga terbesar di Jepang adalah Shogakukan dan Shueisha
Doujinshi
Doujinshi adalah sebutan bagi manga yang dibuat oleh fans manga tersebut yang memiliki alur cerita atau ending yang berbeda dari manga aslinya. Para fans ini biasa mendistribusikannya dari tangan ke tangan, dijual secara indie di toko doujinshi, atau mengikuti konvensi akbar doujinshi yang biasa disebut Comiket. Disini dijual ribuan judul doujinshi tiap tahunnya. Pengunjungnya bisa mencapai 400.000 orang.
Doujinshi sendiri kadang menjadi batu loncatan seseorang/kelompok untuk menjadi mangaka. Ken Akamatsu (Love Hina, Negima) juga sering membuat dojin karyanya sendiri. Manga yang bertema hentai biasanya adalah dojin dari manga tertentu yang sudah terkenal. Biasanya karakter manga tersebut memang didesain untuk jadi "sasaran" para dojin-ka (sebutan bagi para pembuat dojin, sama seperi manga-ka)
Kategori manga pornografis
Biasanya disebut "hentai" dalam bahasa Inggris, meskipun istilah ecchi lebih sering dipakai. Ecchi sendiri sebenarnya merupakan cara penyebutan orang Jepang untuk huruf "H" dari kata 'hentai'.
o lolicon (perempuan muda)
o shota-con (laki-laki muda)
o yaoi (gay)
o yuri (lesbian)
o ero-guro (erotic-grotesque)
o futanari (hermafrodit)
o kemono (hewan setengah manusia)
Distance Lyrics (Naruto OST)
Diposting oleh
pn_auliya
Label:
Manga Zone,
Song Lyrics
/
Comments: (0)

DISTANCE
(Takeuchi Junko)
You are my friend
Aa, ano hi no yume, ima demo mada wasuretenain deshou?
You are my dream
Aa, hajimete bakka, kimi wa my long lost friend
Whoa, ima tabidatsu yo!
Every day, koro saki no shine de
I wanna see you, hikaru my soul on fire
Kore de miosame no fun days
To be the future, mezashi take over, dakara i'll dream on
I'll go the distance
Mihatteru sora so full
Norikonda starting
You are my friend
Aa, ano hino yume, ima demo mada wasuretenain deshou?
You are my dream
Aa, hajimete bakka, kimi wa my long lost friend
Whoa,ima tabidatsu yo!
Thank you my friend
Aa, ano hi no koto, ima demo mada oboeteru kara
You are my dream
Aa, mou kondo koso mamoru my way
Whoa, the distance!
Daidai Lyrics (Bleach OST)
Diposting oleh
pn_auliya
Label:
Manga Zone,
Song Lyrics
/
Comments: (0)

DAIDAI
(Chatmonchy)
Nanimo teni tsukanai shirokuro no hitomi de
Watashiwa tada hitasura
There is nothing I can do for you
Ano toki no watashiwa nani ni kandoushite nani ni manzokushite
Jibun wo rikaishitteitano?
Dokonimo ikanaide
Please don’t go anywhere
Ichi nen mae ni modoritainante
Nande imasara omoeru kana
Ano koro no watashiwa kinou to onanji kyou nante
Kangaenakatta
Mou koreijyou ikanaide
Please don’t go anymore
Me wo tsuburu to arukenaito wakatteitanoni
Hitori tsubutteta
Me wo sorasu to tsudzumenaito wakatteitanoni
Hitori sorashiteta
Itsunomanika anata wo kizutuke
Omoigakenai kotoba wa hasshiteita
Amaenuki kizu tsukenuita watashiwa
Kondo wa nani wo motomerukana
Dokonimo ikanaide
Please don’t go anywhere
Mou koreijyou ikanaide
Please don’t go anymore
Mou koreijyou arukenai
Mou koreijyou arukenai
Mou koreijyou arukenai watashiwa
(ENG. VERS)
I just can’t keep seem to concentrate with these black and white eyes
I was just…
There is nothing I can do for you
Back then I was really moved by something, really content with something
Did I really understand my self?
Please don’t go anywhere
Please don’t go anywhere
Why am I thinking something so stupid now as
That I wish I could go back one year
Back then, just like yesterday, I just couldn’t
Think about today
Please don’t go anymore
Please don’t go anymore
Even though I can’t keep walking with my eyes closed
Alone, I close my eyes
Even though I can’t keep going if I avert my eyes
Alone, I avert my eyes
Before I could realize it I had hurt you
Running from unexpected words
Refusing to rely on someone’s kindness I hurt you completely
What am I supossed to seek from now on?
Please don’t go anywhere
Please don’t go anywhere
Please don’t go anymore
Please don’t go anymore
I just can’t keep walking
I just can’t keep walking
I just can’t keep walking, I can’t
Baby It's You Lyrics (Bleach OST)
Diposting oleh
pn_auliya
Label:
Manga Zone,
Song Lyrics
/
Comments: (0)

(June)
Kimi wa itsumo kono machi taikutsu da to nageki
Hi no ataru basho sagashite iru
Kuchizusamu merodii wa sabikake no same old song
Atarashii uta kobanderu
Fuan ni naru no wa kokoro no dokoka de mirai wo shinjiteru kara
Chorus:
Baby, it's you sono itami mo itsu no hi ni ka omoide ni naru yo
You're the only one kangaezu ni kanjite
Karada goto furuwaseyou future is you!!
Wakaru daro kimi ni wa boku no shisen no imi ga
Yureru matsuge wa uso tsukenai
Ijiwaru wa yame na yo boku wa miterarenai
Kizutsuku no wa kimi jishin da yo
Mukuchi ni naru no wa kotoba ja tarinai kimochi ga afureteru kara
Baby it's you kareha iro ni somatta you ni shizumu koto mo aru
Let me be the one boku ga iro yo itsu demo
Kimi no koto mitsumeteru I'm by your side
Baby, it's you that I need
Baby, things are getting better
Baby, it's you that I want
Back to Chorus
Baby it's me kimi wa itsumo hitori ja nai boku wa koko ni iru
We should be as one tsumazuitemo kamawanai
Kimi ni ima tsutaetai the thing called love
Don't you know everything is all right?
Can't you see the future's so bright?
Now you know nothing in the world
Can come between you and me
Don't you know everything is all right?
Can't you see the future is so bright?
Let's hear the voice of peace, hope, joy,
Freedom, happiness and love
(ENG. VERSION)
You’re always complaining that this town is boring
Searching for the place where the sun shines
The song you’re singing is the same old rusty song
You won’t sing a new one
The reason we get anxious is because part of our heart believes in the future
Baby, it's you, even your pain will become a memory someday
You're the only one, don’t think, just feel
I’ll make your whole body tremble, future is you!!
You must know what the look in my eyes means
My trembling eyebrows can’t lie
Stop being mean, I can’t look at you like that
The only person you’re hurting is yourself
The reason I’m not talking is because I’m overwhelmed by a feeling that words aren’t enough to describe
Baby it's you, sometimes you sink into something the colour of dead leaves
Let me be the one, I’ll be your colour, all the time
I’m watching you, I'm by your side
Baby, it's you that I need
Baby, things are getting better
Baby, it's you that I want
Back to Chorus
Baby it's me, you’re never alone, I’m here
We should be as one, I don’t care if I stumble
I want to tell you now, the thing called love
Don't you know everything is all right?
Can't you see the future's so bright?
Now you know nothing in the world
Can come between you and me
Don't you know everything is all right?
Can't you see the future is so bright?
Let's hear the voice of peace, hope, joy,
Freedom, happiness and love